Wednesday, October 03, 2007

Vatan Sağolsun!

Gerçekten, Vatan Gazetesi sağolsun. Onlar haber yapmasa, ben Profesör Ahmet Ercan'ın web sitesindeki bu incileri nereden görecektim:

AHMET ERCAN KİMDİR ?

Prof. Dr. Övgün Ahmet ERCAN

Ben, Atatürkçü, ulusalcı, bilimgüder (laik) Egeli bir Türküm. (...)

Araştırma ile yayınlarımı profesör olduktan sonra olabildiğince Türkçe yayınladım, ulusum Türkçe konuştuğu için. Bu nedenle depremci arkadaşlarımda, neden İngilizce yapmıyor diye eleştiri koyarlar. Oysa depremler Londra’da değil İzmir’de, Gölcükte, Bingöl’de oluyor. 35 yıldır Türk dili araştırmaları yapıyorum. Bu konuda 3 sözlüğüm çıktı, 4.sü baskıda. Sigara, içki içmem.

Övgün, takma adımdır. Ahmet Arapça adımın Türkçesidir. 2004 yılından beri kullanıyorum.

ALIŞKANLIĞI

Sigara ve tütün ürünleri içmez ,içirtmez. Saydam çekimi, Ekinsel geziler, Dalında aydınlatıcı bildiri ile betik (kitap) yazma, konuşmalar verme. Türk dili araştırmaları yapma. Cumhuriyet Gazetesi okuma. Her gün 25 zeytin yeme. Sıkıldığında Beşiktaş-Üsküdar arası Boğaz’da motor gezisi yapma. Denizcilik İşletmelerinin gemileri ile İstanbul içi ve dışı geziye katılma. Adaları gezme, Balık pazarını dolaşma. Yemek yapma. İşini ertelemez. Başarısız kimselerle, çilim(sigara) ile içki içenlerle,Türklüğü yerenlerle arkadaşlık yapmaz. Ağaç dikmeyi, çiçek bakımını sever. Bağımsızlık yürüyüşünü söylemeyi çok sever. Katıksız Atatürkçüdür.

No comment!

Pardon, yorum var aslında: Türk diline bu kadar kafayı takmış sayın prof, "de"leri ayrı yazmayı ve kesme işaretini kullanmayı beceremiyor anlaşılan. (Bakınız yukardaki "depremci arkadaşlarımda" ve "Gölcükte" örnekleri.)

Bana müsaade, gideyim de göbek adım olan Zeynep'in Türkçesi neymiş, "betiklerden" araştırayım. (Web sitesine göre sayın profun "yazgaları" da varmış, onlardan da araştıracaktım ama, TDK'nın sözlüğü "yazga sözü bulunamadı" diye tersledi beni.) Ay ne o öyle banal banal Arap isimleri hakikaten, hiç yakışmıyor Atatürk Türkiyesi'ne. Çocuklarımıza böyle adlar takmaya devam edersek, değil Malezya, Suudi Arabistan bile, İran bile oluruz şekerim.

Bu arada, Mustafa Kemal'in Türkçesini bilen var mı?

No comments: